Perché si dice “il gioco non vale la candela”? Sapere.it


This video is about the typical Italian idiomatic expression IL GIOCO NON VALE LA CANDELA. 🇮🇹Free YouTube Course To Learn Italian in 30 Days🇮🇹https://you.

Perché si dice il gioco non vale la candela? 🕯️ curiosità cultura homosapiens93 YouTube


Il gioco non vale la candela. The risk here is so much greater than the reward. Ma il gioco non vale la candela. You're in a war, a war I don't care about. Forse il gioco non vale la candela. Probably more trouble than it's worth. Quindi per me il gioco non vale la candela. So, for me, I don't like the cost benefit.

Il gioco vale (o non vale) la candela?


Italian English Esempi contestuali di "il gioco non vale la candela" in Inglese. Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. È evidente che il gioco non vale la candela. It is obvious that the sacrifice is not worth it.

"Il gioco non vale la candela" è un’espressione della lingua italiana utilizzata quando si vuole


Proverb [ edit] il gioco non vale la candela. the game is not worth the candle. Categories: Italian terms calqued from French. Italian terms derived from French. Italian terms with IPA pronunciation. Italian lemmas. Italian proverbs.

Cosa vuol dire "Il gioco non vale la candela"? CorriereNerd.it


Inglese: il gioco non vale la candela: it's not worth the trouble, it's not worth the hassle expr : it's not worth it expr : Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti 'non vale' si trova anche in questi elementi: Nella descrizione in italiano: nessuno.

Da dove deriva l'espressione "Il gioco non vale la candela"?


Il gioco non vale la candela. Giocatori di carte in un dipinto del 1620 di Adam de Coster. Il gioco non vale la candela è un' espressione idiomatica della lingua italiana. La locuzione è utilizzata quando si vuole esprimere la propria riluttanza a compiere un sacrificio che non farà ottenere un utile proporzionato.

How do you say "il gioco non vale la candela" in English (US)? HiNative


Traduzioni in contesto per "il gioco vale la candela" in italiano-inglese da Reverso Context: Per me, vuol dire che il gioco vale la candela.. Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare.

L'APPUNTO. Fiducia e Rosatellum. Ma il gioco non vale la candela


il gioco non vale la candela translation in Italian - English Reverso dictionary, see also 'gioco d'abilità, gioco d'azzardo, gioco di pazienza, gioco di ruolo', examples, definition, conjugation

Perché si dice "il gioco non vale la candela"


È evidente che il gioco non vale la candela.: It is obvious that the sacrifice is not worth it.: È tuo pieno diritto dire ad Arthur che il gioco non vale la candela.: You are well within your rights to tell Arthur it's not worth the risk.: Qualcuno ha deciso che non il gioco non vale la candela.: Someone's decided it's just not worth the effort.: Dobbiamo fargli capire che nella zona il.

Il gioco non vale la candela! Oppure sì? Parole Sperdute


Translation for 'il gioco non vale la candela' in the free Italian-English dictionary and many other English translations. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation share

Il gioco non vale la candela Expression Populaire, Expressions, Italian Vocabulary, Learning


Il gioco non vale la candela. No money is worth being part of whatever this is. Il gioco non vale la candela. The risk here is so much greater than the reward. Ma il gioco non vale la candela. You're in a war, a war I don't care about. Forse il gioco non vale la candela. Probably more trouble than it's worth.

IL GIOCO NON VALE LA CANDELA YouTube


New York City. Italian. Nov 1, 2006. #3. crydom said: Quale è l'appropriato modo di dire "il gioco non vale la candela" in uk/usa? Devo tradurlo con un semplice "it is not a convenient game to us"? oppure esiste un idioma preciso e magari più colorito? Un modo comune per dirlo: X is not worth the trouble/the effort/the cost/the investment etc.

Piatto del buon profumo Piccolo 200g Il gioco non vale la candela Mami Milano


The game really isn't worth the candle, you know.'. Literature. Non che abbia agito male ma il gioco non vale la candela ». It is not that I have done wrong, but the game is not worth the candle .'. Literature. , tutta una montatura: che petrolio ce n'è tanto poco che il gioco non vale la candela ».

Il Gioco non Vale la Candela Intervista a Sabina Polidori YouTube


Translation of "il gioco non vale la candela" into English . the game is not worth the candle, the game's not worth the candle are the top translations of "il gioco non vale la candela" into English. Sample translated sentence: Il gioco non vale la candela. ↔ The game is not worth the candle.

Il gioco non vale la candela MAMI Milano


The game's not worth the candle any more. Ma il gioco non vale la candela. You're in a war, a war I don't care about. Forse il gioco non vale la candela. Probably more trouble than it's worth. Quindi per me il gioco non vale la candela. So, for me, I don't like the cost benefit. Dal punto di vista dei distributori "il gioco non vale la candela".

Il gioco non vale la candela YouTube


il grigio. il guadare. Have a look at the Hungarian-English dictionary by bab.la. Translation for 'il gioco non vale la candela' in the free Italian-English dictionary and many other English translations.

.